See bric-à-brac on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "bric-à-bracs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "s", "head": "bric-à-brac" }, "expansion": "bric-à-brac (usually uncountable, plural bric-à-bracs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "bric-a-brac" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1871–1872, George Eliot [pseudonym; Mary Ann Evans], chapter XLIII, in Middlemarch […], volume III, Edinburgh, London: William Blackwood and Sons, →OCLC, book V, page 13:", "text": "Yes: I think he is a good fellow: rather miscellaneous and bric-à-brac, but likable.", "type": "quote" }, { "ref": "1876, George Eliot [pseudonym; Mary Ann Evans], chapter LXVII, in Daniel Deronda, volume IV, Edinburgh, London: William Blackwood and Sons, →OCLC, book VIII (Fruit and Seed), page 314:", "text": "Haven't an affair in the world, […] except a quarrel with a bric-à-brac man.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of bric-a-brac" ], "id": "en-bric-à-brac-en-noun-UYF4PO-G", "links": [ [ "bric-a-brac", "bric-a-brac#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "uncountable", "usually" ] } ], "word": "bric-à-brac" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "bric-a-brac", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: bric-a-brac", "name": "desc" } ], "text": "→ English: bric-a-brac" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "bricabraque", "bor": "1" }, "expansion": "→ Portuguese: bricabraque", "name": "desc" } ], "text": "→ Portuguese: bricabraque" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "title": "onomatopoeias" }, "expansion": "onomatopoeias", "name": "onomatopoeic" }, { "args": { "1": "fr", "2": "obscure origin" }, "expansion": "obscure origin", "name": "unknown" }, { "args": { "1": "fr", "2": "gem" }, "expansion": "Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "c. 1500s" }, "expansion": "the c. 1500s", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "c. 1500s" }, "expansion": "First attested in the c. 1500s", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Apparently from à bricq et à bracq (“at random; haphazardly”); bricq and bracq are expressive onomatopoeias of obscure origin; possibly from Germanic. Compare bricolage. First attested in the c. 1500s.", "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "-" }, "expansion": "bric-à-brac m (uncountable)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "French onomatopoeias", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "miscellaneous items, bric-a-brac" ], "id": "en-bric-à-brac-fr-noun-6-DMWB3z", "links": [ [ "miscellaneous", "miscellaneous" ], [ "item", "item" ], [ "bric-a-brac", "bric-a-brac" ] ], "tags": [ "masculine", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "storeroom" ], "id": "en-bric-à-brac-fr-noun-7O08SoiE", "links": [ [ "storeroom", "storeroom" ] ], "synonyms": [ { "word": "débarras" } ], "tags": [ "masculine", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bʁi.ka.bʁak/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bric-à-brac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-bric-%C3%A0-brac.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-bric-%C3%A0-brac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-bric-%C3%A0-brac.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-bric-%C3%A0-brac.wav.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bric-à-brac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-bric-%C3%A0-brac.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-bric-%C3%A0-brac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-bric-%C3%A0-brac.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-bric-%C3%A0-brac.wav.ogg" } ], "word": "bric-à-brac" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "fr", "3": "bric-à-brac" }, "expansion": "Unadapted borrowing from French bric-à-brac", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from French bric-à-brac.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ro-noun-n", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "bric-à-brac", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "un bric-à-brac", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "bric-à-bracul", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "bric-à-brac", "source": "declension", "tags": [ "dative", "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "unui bric-à-brac", "source": "declension", "tags": [ "dative", "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "bric-à-bracului", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "bric-à-bracule", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "n", "2": "-" }, "expansion": "bric-à-brac n (uncountable)", "name": "ro-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "g": "n", "gpd": "bric-à-bracelor", "gpi": "bric-à-brace", "gsd": "bric-à-bracului", "gsi": "bric-à-brac", "n": "sg", "npd": "bric-à-bracele", "npi": "bric-à-brace", "nsd": "bric-à-bracul", "nsi": "bric-à-brac", "vp": "bric-à-bracelor", "vs": "bric-à-bracule" }, "name": "ro-decl-noun-single" } ], "lang": "Romanian", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Romanian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "bric-a-brac shop" ], "id": "en-bric-à-brac-ro-noun-~A~jT3Rb", "links": [ [ "bric-a-brac", "bric-a-brac" ] ], "tags": [ "neuter", "uncountable" ] } ], "word": "bric-à-brac" }
{ "forms": [ { "form": "bric-à-bracs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "s", "head": "bric-à-brac" }, "expansion": "bric-à-brac (usually uncountable, plural bric-à-bracs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "bric-a-brac" } ], "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English terms spelled with À", "English terms spelled with ◌̀", "English terms with quotations", "English terms with redundant head parameter", "English uncountable nouns", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1871–1872, George Eliot [pseudonym; Mary Ann Evans], chapter XLIII, in Middlemarch […], volume III, Edinburgh, London: William Blackwood and Sons, →OCLC, book V, page 13:", "text": "Yes: I think he is a good fellow: rather miscellaneous and bric-à-brac, but likable.", "type": "quote" }, { "ref": "1876, George Eliot [pseudonym; Mary Ann Evans], chapter LXVII, in Daniel Deronda, volume IV, Edinburgh, London: William Blackwood and Sons, →OCLC, book VIII (Fruit and Seed), page 314:", "text": "Haven't an affair in the world, […] except a quarrel with a bric-à-brac man.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of bric-a-brac" ], "links": [ [ "bric-a-brac", "bric-a-brac#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "uncountable", "usually" ] } ], "word": "bric-à-brac" } { "categories": [ "French 3-syllable words", "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French masculine nouns", "French multiword terms", "French nouns", "French onomatopoeias", "French terms derived from Germanic languages", "French terms with IPA pronunciation", "French terms with unknown etymologies", "French uncountable nouns", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "bric-a-brac", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: bric-a-brac", "name": "desc" } ], "text": "→ English: bric-a-brac" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "bricabraque", "bor": "1" }, "expansion": "→ Portuguese: bricabraque", "name": "desc" } ], "text": "→ Portuguese: bricabraque" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "title": "onomatopoeias" }, "expansion": "onomatopoeias", "name": "onomatopoeic" }, { "args": { "1": "fr", "2": "obscure origin" }, "expansion": "obscure origin", "name": "unknown" }, { "args": { "1": "fr", "2": "gem" }, "expansion": "Germanic", "name": "der" }, { "args": { "1": "c. 1500s" }, "expansion": "the c. 1500s", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "c. 1500s" }, "expansion": "First attested in the c. 1500s", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Apparently from à bricq et à bracq (“at random; haphazardly”); bricq and bracq are expressive onomatopoeias of obscure origin; possibly from Germanic. Compare bricolage. First attested in the c. 1500s.", "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "-" }, "expansion": "bric-à-brac m (uncountable)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "miscellaneous items, bric-a-brac" ], "links": [ [ "miscellaneous", "miscellaneous" ], [ "item", "item" ], [ "bric-a-brac", "bric-a-brac" ] ], "tags": [ "masculine", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "storeroom" ], "links": [ [ "storeroom", "storeroom" ] ], "synonyms": [ { "word": "débarras" } ], "tags": [ "masculine", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bʁi.ka.bʁak/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-bric-à-brac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-bric-%C3%A0-brac.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-bric-%C3%A0-brac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-bric-%C3%A0-brac.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-bric-%C3%A0-brac.wav.ogg" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bric-à-brac.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-bric-%C3%A0-brac.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-bric-%C3%A0-brac.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-bric-%C3%A0-brac.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-bric-%C3%A0-brac.wav.ogg" } ], "word": "bric-à-brac" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "fr", "3": "bric-à-brac" }, "expansion": "Unadapted borrowing from French bric-à-brac", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from French bric-à-brac.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ro-noun-n", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "bric-à-brac", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "un bric-à-brac", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "bric-à-bracul", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "bric-à-brac", "source": "declension", "tags": [ "dative", "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "unui bric-à-brac", "source": "declension", "tags": [ "dative", "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "bric-à-bracului", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "bric-à-bracule", "source": "declension", "tags": [ "singular", "vocative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "n", "2": "-" }, "expansion": "bric-à-brac n (uncountable)", "name": "ro-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "g": "n", "gpd": "bric-à-bracelor", "gpi": "bric-à-brace", "gsd": "bric-à-bracului", "gsi": "bric-à-brac", "n": "sg", "npd": "bric-à-bracele", "npi": "bric-à-brace", "nsd": "bric-à-bracul", "nsi": "bric-à-brac", "vp": "bric-à-bracelor", "vs": "bric-à-bracule" }, "name": "ro-decl-noun-single" } ], "lang": "Romanian", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Romanian entries with incorrect language header", "Romanian lemmas", "Romanian multiword terms", "Romanian neuter nouns", "Romanian nouns", "Romanian terms borrowed from French", "Romanian terms derived from French", "Romanian terms spelled with À", "Romanian terms spelled with ◌̀", "Romanian unadapted borrowings from French", "Romanian uncountable nouns" ], "glosses": [ "bric-a-brac shop" ], "links": [ [ "bric-a-brac", "bric-a-brac" ] ], "tags": [ "neuter", "uncountable" ] } ], "word": "bric-à-brac" }
Download raw JSONL data for bric-à-brac meaning in All languages combined (6.5kB)
{ "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Romanian]; cleaned text: n gender", "path": [ "bric-à-brac" ], "section": "Romanian", "subsection": "noun", "title": "bric-à-brac", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.